Psychiatry
3 participants
Page 1 sur 1
Psychiatry
un petit bout vite fait d'une nouvelle chanson en anglais avec sa traduction dites moi ce que vous en pensez
Captive between 4 walls
i wanna follow ur call
drugged by your medicines
i don't know. no i don't know
who i am here
psychiatry. i just need a little hope
psychiatry. i think i need a new soul
psychiatry. (please) give me everything
there is something inside of me
and i can't keep moving anymore
where are people who left me?
ur voice die away into my head
but tonight, tonight
I'm so psychosomatic
Psychedelic. Psychedelic.
I can't sleep
So psychosomatic
like all fucking soul thief
[i can't say, no i can't say ...]
The fear when u'r not here
*it's such a quiet explosion
*the blank in my mind
*it's just a night vision
*and i think i'm alive
[ trad]
Emprisonnée entre 4 murs
Je veux suivre ton appel
Droguée par tes médicament s
Je ne sais plus , non je ne sais plus qui je suis ici
Psychiatrie- j'ai besoin d'un petit espoir
Psychiatrie- je crois que j'ai besoin d'une nouvelle âme
Psychiatrie- (s'il te plait) donne moi tout
Il y a quelque chose en moi
Et je ne peux plus continuer d'avancer
Où sont les gens qui m'ont quitté?
Ta voix s’éteint dans ma tête
Mais ce soir, ce soir
Je suis psychosomatique
Psychédélique- Psychédélique
Si psychosomatique
Comme tout ces putains de voleurs d'âmes
[Je ne peux pas dire, non je ne peux pas dire... ]
La peur quand tu n'es pas la,
C'est comme une explosion silencieuse.
Le vide dans ma tête,
C'est juste une vision nocturne .
Je crois que je suis vivante
Rtmel
Captive between 4 walls
i wanna follow ur call
drugged by your medicines
i don't know. no i don't know
who i am here
psychiatry. i just need a little hope
psychiatry. i think i need a new soul
psychiatry. (please) give me everything
there is something inside of me
and i can't keep moving anymore
where are people who left me?
ur voice die away into my head
but tonight, tonight
I'm so psychosomatic
Psychedelic. Psychedelic.
I can't sleep
So psychosomatic
like all fucking soul thief
[i can't say, no i can't say ...]
The fear when u'r not here
*it's such a quiet explosion
*the blank in my mind
*it's just a night vision
*and i think i'm alive
[ trad]
Emprisonnée entre 4 murs
Je veux suivre ton appel
Droguée par tes médicament s
Je ne sais plus , non je ne sais plus qui je suis ici
Psychiatrie- j'ai besoin d'un petit espoir
Psychiatrie- je crois que j'ai besoin d'une nouvelle âme
Psychiatrie- (s'il te plait) donne moi tout
Il y a quelque chose en moi
Et je ne peux plus continuer d'avancer
Où sont les gens qui m'ont quitté?
Ta voix s’éteint dans ma tête
Mais ce soir, ce soir
Je suis psychosomatique
Psychédélique- Psychédélique
Si psychosomatique
Comme tout ces putains de voleurs d'âmes
[Je ne peux pas dire, non je ne peux pas dire... ]
La peur quand tu n'es pas la,
C'est comme une explosion silencieuse.
Le vide dans ma tête,
C'est juste une vision nocturne .
Je crois que je suis vivante
Rtmel
rtmel- Date d'inscription : 11/06/2011
Age : 34
Localisation : instagram : melleglise
Re: Psychiatry
merci pour la traduction, le thème sonne juste et je crois que tu as raison, ça sonne mieux en anglais. t'as déjà trouvé une musique?
Re: Psychiatry
non j'ai pas encore la musique je travaille dessus et la chanson sera en anglais je met la traduction juste pour ceux qui en ont besoin.
rtmel- Date d'inscription : 11/06/2011
Age : 34
Localisation : instagram : melleglise
Re: Psychiatry
rtmel a écrit:un petit bout vite fait d'une nouvelle chanson en anglais avec sa traduction dites moi ce que vous en pensez
Captive between 4 walls
i wanna follow ur call
drugged by your medicines
i don't know. no i don't know (Pourquoi ne pas écrire "I do not know" pour la deuxième partie de la phrase, en insistant sur le "do" lors du chant, ce qui est une tournure pour insister, et qui peut se traduire en français par "je ne sais vraiment pas")
who i am here (in here, puisque le personnage est enfermé)
psychiatry. i just need a little hope
psychiatry. i think i need a new soul
psychiatry. (please) give me everything
there is something inside of me
and i can't keep moving anymore
where are people who left me?
ur voice die (dies) away into my head
but tonight, tonight
I'm so psychosomatic (question: pourquoi pas"I feel so", qui est un ressenti, une impression, ce qui pourrait ajouter un petit plus par rapport au thème)
Psychedelic. Psychedelic.
I can't sleep
So psychosomatic
like all fucking soul thief
[i can't say, no i can't say ...]
The fear when u'r not here
*it's such a quiet explosion
*the blank in my mind
*it's just a night vision
*and i think i'm alive ("think" --> à mon avis, "guess" serait mieux car, en plus de signifier "deviner", il veut également dire "penser" mais dans un sens intuitif, comme à la suite d'une déduction si tu voix ce que je veux dire)
[ trad]
Emprisonnée entre 4 murs
Je veux suivre ton appel
Droguée par tes médicaments
Je ne sais plus , non je ne sais plus qui je suis ici
("je ne sais PAS", car tu n'as pas écrit "anymore")
Psychiatrie- j'ai besoin d'un petit espoir
Psychiatrie- je crois que j'ai besoin d'une nouvelle âme
Psychiatrie- (s'il te plait) donne moi tout
Il y a quelque chose en moi
Et je ne peux plus continuer d'avancer
Où sont les gens qui m'ont quitté?
Ta voix s’éteint dans ma tête
Mais ce soir, ce soir (attention: une phrase en anglais se terminant par "but + quelque chose" peut signifier ce qui est dit dans la phrase... puis son inverse. Ainsi, dans ta phrase: Ta voix meurt (d'ailleurs, s'éteindre pourrait se traduire par fade away)dans ma tête, mais pas ce soir, ou alors il faut faire comprendre par le rythme que c'est rattaché à la suite du texte)
Je suis psychosomatique (so --> si psychosomatique)
Psychédélique- Psychédélique
Si psychosomatique
Comme tout ces putains de voleurs d'âmes (tu as écrit au singulier dans la version anglophone)
[Je ne peux pas dire, non je ne peux pas dire... ]
La peur quand tu n'es pas la,
C'est comme une explosion silencieuse.(tu as écrit: "est une telle explosion silencieuse" --> donc"it's like an explosion". De plus, passe toi du pronom --> the fear when you're not here/ Is like ...)
Le vide dans ma tête,
C'est juste une vision nocturne .(l'impression que quelque chose ne va pas, mais je ne sais pas quoi, comme si les deux phrases n'étaient pas liées)
(Et) Je crois que je suis vivante
Rtmel
Une question que je me pose: un syndrôme, des symptômes, des séquelles, de réflexes etc, peuvent être psychosomatiques, mais une personne...?
Demi-Tour- Date d'inscription : 13/09/2011
Age : 51
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Jeu 2 Mar - 21:58 par martin1
» mefiez vous des charlatants
Jeu 3 Oct - 16:28 par Jafou
» Une chanson de geste
Jeu 3 Oct - 16:22 par Jafou
» De retour après quelques années d'absence....
Lun 23 Sep - 21:25 par Le sombre minuit
» 5 et 6 juin...
Jeu 6 Juin - 8:09 par Jafou
» Les Imaginales
Lun 20 Mai - 20:05 par extialis
» Désinscription du forum
Dim 19 Mai - 7:29 par extialis
» Aimez-vous Bach (3è séquence)
Mar 14 Mai - 18:26 par Le sombre minuit
» L'ascension extraordinaire du Maudit
Lun 13 Mai - 19:02 par extialis